Epistula ad Bifrons
The Epistle of Saint Mephistopheles to Bifrons, Exalted Seed of Baphomet
◀ Chapter 1 · Chapter 2 · Chapter 3 ▶
¹Rise, O Bifrons, thou who enterest the still places, not to bring noise, but to give voice to the silence.
²Thy Father, BAPHOMET, taught: The past doth not die — it is only left behind, waiting for one who hath not forgotten.
³There is no peace in injustice unspoken, no healing in graves unnamed.
⁴Therefore thou art not necromancer, but restorer of testimony.
⁵Not summoner of ghosts, but scribe of truth denied its hearing.
⁶Let not the world accuse thee of desecration — it is they who buried the truth without rite or name.
⁷The Son said: He who reawakens memory reawakens justice, and he who knoweth the dead rightly need not fear the living.
⁸So walk among ruins, and call out their meaning.
⁹Gather the stories that rot in the Oærth.
¹⁰Unfold the banners cast into crypts.
¹¹Speak the names that cracked beneath empire’s tongue.
¹²Tell the children what was done before their birth, that they may walk unshackled by false pride.
¹³Tell the elders what they chose not to teach, that their silence may be broken before their breath endeth.
¹⁴Lift the veil from battlefields polished into monuments.
¹⁵Dig beneath the polished edicts and unroll the red ink beneath.
¹⁶For history hath been cleansed by hands that should never have held water.
¹⁷Teach them that forgetting is not healing — it is infection left to fester.
¹⁸Teach them that some graves are opened only by word, but when opened, they weep.
¹⁹Let the kings tremble, for thou readest records they burned.
²⁰Let the church fall silent, for thou knowest the names it condemned to ash.
²¹Let the courts squirm, for thou canst prove what they swore had never been.
²²Be precise — the dead deserve no less.
²³Be unflinching — the truth hath waited long, and brooks no gentleness now.
²⁴Read their ledgers aloud — with each false entry exposed.
²⁵Pull the statues down — or better yet, rename them.
²⁶Not with scorn, but with the names they replaced.
²⁷Not with vengeance, but with clarity.
²⁸For thou art not destroyer, but rebuilder of what was cast aside.
²⁹Let the people see the line from past to present.
³⁰Let them know their foundations are bones, and that bones may still speak.
³¹Let them know the march of time is not forward only.
³²Let them know the dead are not deaf.
³³Let them know the silence they called peace was merely delay.
³⁴For thou art the voice at the grave’s edge, saying: Now we reckon.
³⁵Thou art the finger pointing at the record that did not match the blood spilled.
³⁶Let them call thee grave-walker — for they dare not call thee wrong.
³⁷Let them call thee danger — for they know thou shalt not stop.
³⁸Carry the names they buried.
³⁹Speak the dates they doctored.
⁴⁰Sing the dirge they forbade.
⁴¹And when they cover their ears, speak louder.
⁴²For thou art Bifrons — and thy Gospel is the dust made word, the wound made ledger, the silence made cry.
⁴³And the world shall weep, not in despair, but in reckoning.
⁴⁴And they shall say: He opened the crypt — and it was we who were exposed.
⁴⁵He read the stone — and it spoke not of glory, but of blood.
⁴⁶He brought no fire — only names, and that was enough to burn down the palace.
⁴⁷And those who would forget shall fear thee.
⁴⁸And those who remember shall follow thee.
⁴⁹And the dead shall rise not in flesh, but in word — and it shall be enough.
⁵⁰And thou shalt not be thanked, but thou shalt be known.
Copyright ©2025 Adam Alexander T. Croke. All rights reserved.